The Leaf chapel sits within the grounds of the Risonare hotel resort in Kobuchizawa, a refreshingly green setting with beautiful views to the southern Japanese Alps, Yatsugatake peaks and Mt. Fuji.   南アルプスや八ヶ岳の美しい緑に囲まれ、遠くは富士山まで望める絶景の地である、山梨県の小淵沢にあるリゾートホテルの敷地の一角に計画されたウェディングチャペルである。
       
     
  The chapel is formed by 2 leaves – one glass, one steel, – which have seemingly fluttered to the ground. The glass leaf with its delicate lace pattern motif emulates a pergola and the structure holding it up reminds one of the veins of a leaf which slowly become thinner the further they get from the central stem.    チャペルの形状は2枚の葉っぱをイメージしている。1枚がガラス、1枚がスチール。それらが地上に舞い落ちて柔らかく重なり合った様子を連想させる。繊細なレースパターンの施されたガラス屋根は藤棚がモチーフで、屋根を支えるスチールパイプの曲がり梁は葉っぱの葉脈を思い起こさせる。
       
     
  The white steel leaf, perforated with 4,700 holes, each of which hold an acrylic lens, is similar to bride’s veil made of delicate lace. Light filters through the lenses and projects a lace pattern onto the white fabric inside.    もう一方のポリカーボネートキャッピングされた約4,700個の穴を持つ真っ白なスチールの葉っぱは、繊細なレースで出来た新婦の冠るベールのイメージ。穴を通り抜けた光が室内側の白い膜面にも光を落とし、不思議なダブルレイヤーのレースパターンを生む。    
       
     
  At the end of the ceremony- when the groom lifts the bride’s veil for the legendary kiss- the ‘steel veil’ magically opens too, revealing the pond and the enchanting nature beyond.    日中、時間の経過とともに太陽の光もその角度を変え、それに伴ってこの膜面に生み出される無数の異なる光のレースパターンは見る人に驚きと不思議さを与えるバックグラウンドとして挙式に花をそえる。
       
     
17.jpg
       
     
15.jpg
       
     
  The Leaf chapel sits within the grounds of the Risonare hotel resort in Kobuchizawa, a refreshingly green setting with beautiful views to the southern Japanese Alps, Yatsugatake peaks and Mt. Fuji.   南アルプスや八ヶ岳の美しい緑に囲まれ、遠くは富士山まで望める絶景の地である、山梨県の小淵沢にあるリゾートホテルの敷地の一角に計画されたウェディングチャペルである。
       
     

The Leaf chapel sits within the grounds of the Risonare hotel resort in Kobuchizawa, a refreshingly green setting with beautiful views to the southern Japanese Alps, Yatsugatake peaks and Mt. Fuji.

南アルプスや八ヶ岳の美しい緑に囲まれ、遠くは富士山まで望める絶景の地である、山梨県の小淵沢にあるリゾートホテルの敷地の一角に計画されたウェディングチャペルである。

  The chapel is formed by 2 leaves – one glass, one steel, – which have seemingly fluttered to the ground. The glass leaf with its delicate lace pattern motif emulates a pergola and the structure holding it up reminds one of the veins of a leaf which slowly become thinner the further they get from the central stem.    チャペルの形状は2枚の葉っぱをイメージしている。1枚がガラス、1枚がスチール。それらが地上に舞い落ちて柔らかく重なり合った様子を連想させる。繊細なレースパターンの施されたガラス屋根は藤棚がモチーフで、屋根を支えるスチールパイプの曲がり梁は葉っぱの葉脈を思い起こさせる。
       
     

The chapel is formed by 2 leaves – one glass, one steel, – which have seemingly fluttered to the ground. The glass leaf with its delicate lace pattern motif emulates a pergola and the structure holding it up reminds one of the veins of a leaf which slowly become thinner the further they get from the central stem.

チャペルの形状は2枚の葉っぱをイメージしている。1枚がガラス、1枚がスチール。それらが地上に舞い落ちて柔らかく重なり合った様子を連想させる。繊細なレースパターンの施されたガラス屋根は藤棚がモチーフで、屋根を支えるスチールパイプの曲がり梁は葉っぱの葉脈を思い起こさせる。

  The white steel leaf, perforated with 4,700 holes, each of which hold an acrylic lens, is similar to bride’s veil made of delicate lace. Light filters through the lenses and projects a lace pattern onto the white fabric inside.    もう一方のポリカーボネートキャッピングされた約4,700個の穴を持つ真っ白なスチールの葉っぱは、繊細なレースで出来た新婦の冠るベールのイメージ。穴を通り抜けた光が室内側の白い膜面にも光を落とし、不思議なダブルレイヤーのレースパターンを生む。    
       
     

The white steel leaf, perforated with 4,700 holes, each of which hold an acrylic lens, is similar to bride’s veil made of delicate lace. Light filters through the lenses and projects a lace pattern onto the white fabric inside.

もう一方のポリカーボネートキャッピングされた約4,700個の穴を持つ真っ白なスチールの葉っぱは、繊細なレースで出来た新婦の冠るベールのイメージ。穴を通り抜けた光が室内側の白い膜面にも光を落とし、不思議なダブルレイヤーのレースパターンを生む。

 

  At the end of the ceremony- when the groom lifts the bride’s veil for the legendary kiss- the ‘steel veil’ magically opens too, revealing the pond and the enchanting nature beyond.    日中、時間の経過とともに太陽の光もその角度を変え、それに伴ってこの膜面に生み出される無数の異なる光のレースパターンは見る人に驚きと不思議さを与えるバックグラウンドとして挙式に花をそえる。
       
     

At the end of the ceremony- when the groom lifts the bride’s veil for the legendary kiss- the ‘steel veil’ magically opens too, revealing the pond and the enchanting nature beyond.

日中、時間の経過とともに太陽の光もその角度を変え、それに伴ってこの膜面に生み出される無数の異なる光のレースパターンは見る人に驚きと不思議さを与えるバックグラウンドとして挙式に花をそえる。

17.jpg
       
     
15.jpg