The Sasao House is located in a typical Tokyo neighborhood. Despite being located just a few blocks from the high-rise towers of Shinjuku, the building sits among relatively low buildings on a network of cozy back streets.  ササオハウスは、新宿の高層ビル群からほんの数ブロック離れた、東京では典型的な低層住宅が連なるこじんまりとした裏道にある。
       
     
 The clients have deep roots in the area – Mr. Sasao’s father and his grand father were running a tailor shop here. And now, Mr. Sasao is running Tonkatsu restaurant by day and a bar by night in the same place.  施主はこのエリアに深い繋がりを持っているー戦前の祖父母の代からこの土地に住み、祖父と父はテーラーを営んでいた。今は施主が昼はとんかつ屋、夜は居酒屋を経営している。
       
     
 The buildings stands on a corner used as a resting point during the annual festival, and the clients wanted to create a dramatic background for the colorful floats. The white “stealth” shape, looking almost like folded origami, is clad in trapezoidal shingles of painted metal and stands out against the dingy browns and grays typical of Tokyo neighborhoods.  この建物は毎年のお祭りで休憩所となる一角に建っており、施主は色鮮やかな提灯のドラマティックな背景となるような外観を建物に求めた。まるで折り紙を折ったようなこの白い”ステルス”のような外観は、くすんだ茶色や灰色の典型的な東京の町並みとは対照的に、くっきりと際立つように白く塗られたメタルの屋根板をまとっている。
       
     
 The clients’ mother has lived in this land for over the last half century with rapid changes of this area, so looking out to keep in touch with neighborhood happenings and local gossip is very important!  施主の母はこの土地にお嫁にきてから半世紀以上、めまぐるしい新宿の移り変わりとともに生活している。外を見渡して近所と日々の出来事を伝え合うことだって大切。たとえそれが井戸端会議だとしても!
       
     
 On the interior, the windows were deliberately placed low to the floor to promote cross ventilation and allow for comfortable views out when sitting at the table or on the sofa.  窓は敢えて低い位置に設けることで風通し良く、かつテーブルやソファから気持ちよい眺めを得られるようにしている。
       
     
 The second to fourth floors are the Sasao family apartment. The fourth floor includes a roof terrace that is hidden from the road, as well as a loft room tucked under the slope of the roof.  2階から4階は住居、4階には道路から隠されたテラスがあり、屋根の傾斜の下にはロフトが設けられている。   
       
     
 Except for one wall of vividly colored wallpaper that reflects Mrs. Sasao’s personality, the apartment’s white walls and sloping roof surfaces are treated the same way, creating a cave-like protectiveness.  施主のパーソナリティが反映されたカラフルな壁を除けば、この家の白い壁と傾斜した屋根の表面も洞穴のような防御性を備えている。   
       
     
s-house_022.jpg
       
     
s-house_019.jpg
       
     
s-house_026.jpg
       
     
s-house_029.jpg
       
     
s-house_012.jpg
       
     
 The Sasao House is located in a typical Tokyo neighborhood. Despite being located just a few blocks from the high-rise towers of Shinjuku, the building sits among relatively low buildings on a network of cozy back streets.  ササオハウスは、新宿の高層ビル群からほんの数ブロック離れた、東京では典型的な低層住宅が連なるこじんまりとした裏道にある。
       
     

The Sasao House is located in a typical Tokyo neighborhood. Despite being located just a few blocks from the high-rise towers of Shinjuku, the building sits among relatively low buildings on a network of cozy back streets.

ササオハウスは、新宿の高層ビル群からほんの数ブロック離れた、東京では典型的な低層住宅が連なるこじんまりとした裏道にある。

 The clients have deep roots in the area – Mr. Sasao’s father and his grand father were running a tailor shop here. And now, Mr. Sasao is running Tonkatsu restaurant by day and a bar by night in the same place.  施主はこのエリアに深い繋がりを持っているー戦前の祖父母の代からこの土地に住み、祖父と父はテーラーを営んでいた。今は施主が昼はとんかつ屋、夜は居酒屋を経営している。
       
     

The clients have deep roots in the area – Mr. Sasao’s father and his grand father were running a tailor shop here. And now, Mr. Sasao is running Tonkatsu restaurant by day and a bar by night in the same place.

施主はこのエリアに深い繋がりを持っているー戦前の祖父母の代からこの土地に住み、祖父と父はテーラーを営んでいた。今は施主が昼はとんかつ屋、夜は居酒屋を経営している。

 The buildings stands on a corner used as a resting point during the annual festival, and the clients wanted to create a dramatic background for the colorful floats. The white “stealth” shape, looking almost like folded origami, is clad in trapezoidal shingles of painted metal and stands out against the dingy browns and grays typical of Tokyo neighborhoods.  この建物は毎年のお祭りで休憩所となる一角に建っており、施主は色鮮やかな提灯のドラマティックな背景となるような外観を建物に求めた。まるで折り紙を折ったようなこの白い”ステルス”のような外観は、くすんだ茶色や灰色の典型的な東京の町並みとは対照的に、くっきりと際立つように白く塗られたメタルの屋根板をまとっている。
       
     

The buildings stands on a corner used as a resting point during the annual festival, and the clients wanted to create a dramatic background for the colorful floats. The white “stealth” shape, looking almost like folded origami, is clad in trapezoidal shingles of painted metal and stands out against the dingy browns and grays typical of Tokyo neighborhoods.

この建物は毎年のお祭りで休憩所となる一角に建っており、施主は色鮮やかな提灯のドラマティックな背景となるような外観を建物に求めた。まるで折り紙を折ったようなこの白い”ステルス”のような外観は、くすんだ茶色や灰色の典型的な東京の町並みとは対照的に、くっきりと際立つように白く塗られたメタルの屋根板をまとっている。

 The clients’ mother has lived in this land for over the last half century with rapid changes of this area, so looking out to keep in touch with neighborhood happenings and local gossip is very important!  施主の母はこの土地にお嫁にきてから半世紀以上、めまぐるしい新宿の移り変わりとともに生活している。外を見渡して近所と日々の出来事を伝え合うことだって大切。たとえそれが井戸端会議だとしても!
       
     

The clients’ mother has lived in this land for over the last half century with rapid changes of this area, so looking out to keep in touch with neighborhood happenings and local gossip is very important!

施主の母はこの土地にお嫁にきてから半世紀以上、めまぐるしい新宿の移り変わりとともに生活している。外を見渡して近所と日々の出来事を伝え合うことだって大切。たとえそれが井戸端会議だとしても!

 On the interior, the windows were deliberately placed low to the floor to promote cross ventilation and allow for comfortable views out when sitting at the table or on the sofa.  窓は敢えて低い位置に設けることで風通し良く、かつテーブルやソファから気持ちよい眺めを得られるようにしている。
       
     

On the interior, the windows were deliberately placed low to the floor to promote cross ventilation and allow for comfortable views out when sitting at the table or on the sofa.

窓は敢えて低い位置に設けることで風通し良く、かつテーブルやソファから気持ちよい眺めを得られるようにしている。

 The second to fourth floors are the Sasao family apartment. The fourth floor includes a roof terrace that is hidden from the road, as well as a loft room tucked under the slope of the roof.  2階から4階は住居、4階には道路から隠されたテラスがあり、屋根の傾斜の下にはロフトが設けられている。   
       
     

The second to fourth floors are the Sasao family apartment. The fourth floor includes a roof terrace that is hidden from the road, as well as a loft room tucked under the slope of the roof.

2階から4階は住居、4階には道路から隠されたテラスがあり、屋根の傾斜の下にはロフトが設けられている。

 

 Except for one wall of vividly colored wallpaper that reflects Mrs. Sasao’s personality, the apartment’s white walls and sloping roof surfaces are treated the same way, creating a cave-like protectiveness.  施主のパーソナリティが反映されたカラフルな壁を除けば、この家の白い壁と傾斜した屋根の表面も洞穴のような防御性を備えている。   
       
     

Except for one wall of vividly colored wallpaper that reflects Mrs. Sasao’s personality, the apartment’s white walls and sloping roof surfaces are treated the same way, creating a cave-like protectiveness.

施主のパーソナリティが反映されたカラフルな壁を除けば、この家の白い壁と傾斜した屋根の表面も洞穴のような防御性を備えている。

 

s-house_022.jpg
       
     
s-house_019.jpg
       
     
s-house_026.jpg
       
     
s-house_029.jpg
       
     
s-house_012.jpg